Skip to content

Riccardo Cocciante canta Margherita Margarita Marguerite Just for you… 1976

18 febbraio 2009

Just for you, Margarita, Marguerite… ovvero la versione in inglese spagnolo e francese di Margherita, tutte interpretate da Riccardo “Richard” Cocciante. Dall’album Concerto per Margherita, 1976 (in Spagna “Concierto para Margarita” 1977, in Francia “Concerto pour Marguerite” 1978)…

I. “Io non posso stare fermo con le mani nelle mani / tante cose devo fare prima che venga domani / e se lei già sta dormendo io non posso riposare / farò in modo che al risveglio non mi possa più scordare“, Margherita di Riccardo “Richard” Cocciante

II. “Yo no puedo estar parado, con las manos tan vacías / tantas cosas debo hacer, antes que venga el alba / y si ella está durmiendo, yo no puedo descansar / haré de forma que al despertar, no me pueda ya olvidar“, Margarita de Riccardo “Richard” Cocciante

III. “Surtout ne m’en voulez pas trop Si ce soir je rentre chez moi / J’ai tellement de choses à faire Avant que le jour se lève / Et pendant qu’elle dormira Moi, je lui construirai des rêves / Pour que plus jamais au réveil Elle ne se lève les yeux en pleurs“, Marguerite Margarita de Riccardo “Richard” Cocciante

IV. “I can’t stay now and just wait now, my hands then go so impatient / many things I’ve got to do now for the first ray of the morning. / Though she play in peaceful chamber, sleep to me just doesn’t come / when she wake I have to tell her everything I have to say“, Just for you Margarita by Riccardo “Richard” Cocciante

*** ***

I. Margherita (Marco Luberti – Riccardo Cocciante)

Io non posso stare fermo con le mani nelle mani
tante cose devo fare prima che venga domani
e se lei già sta dormendo io non posso riposare
farò in modo che al risveglio non mi possa più scordare.
Perché questa lunga notte, non sia nera più del nero
fatti grande dolce luna e riempi il cielo intero
e perché quel suo sorriso possa ritornare ancora
splendi sole domattina come non hai fatto ancora

E per poi farle cantare, le canzoni che ha imparato
io le costruirò un silenzio che nessuno ha mai sentito
sveglierò tutti gli amanti, parlerò per ore ed ore
abbracciamoci più forte, perché lei vuole l’amore.

Poi corriamo per le strade e mettiamoci a ballare
perché lei vuole la gioia, perché lei odia il rancore,
e poi coi secchi di vernice coloriamo tutti i muri,
case, vicoli e palazzi, perché lei ama i colori
raccogliamo tutti i fiori, che può darci primavera
costruiamole una culla, per amarci quando è sera
poi saliamo su nel cielo, e prendiamole una stella,
perché Margherita è buona, perché Margherita è bella.

Perché Margherita è dolce, perché Margherita è vera
perché Margherita ama, e lo fa una notte intera
perché Margherita è un sogno, perché Margherita è il sale
perché Margherita è il vento e non sa che può far male
perché Margherita è tutto, ed è lei la mia pazzia
Margherita, Margherita…Margherita…adesso è mia…

*** ***

II. Margarita (Marco Luberti – Riccardo Cocciante)

Yo no puedo estar parado, con las manos tan vacías
tantas cosas debo hacer, antes que venga el alba
y si ella está durmiendo, yo no puedo descansar
haré de forma que al despertar, no me pueda ya olvidar

Y para que esta larga noche ya no sea más oscura
hazte grande dulce luna y llena el cielo entero
y para que pueda volver aquí, su sonrisa aún ahora
brilla, sol, por la mañana como nunca hiciste antes

Y para hacerle cantar la canción que aprendió
yo le construiré un silencio que jamás nadie escuchó
despertaré a los amantes, hablaré horas y horas
“Abracémonos mas fuerte porque ella ama el amor”

Y corramos por las calles y bailemos con la gente
porque ella queiere alegría, porque ella odia el rencor
y con cubos de pintura pintaremos las paredes
casas, calles y palacios, porque ella ama el color

Recojamos muchas flores que nos dió la primavera
construyamos una cama para amarnos si anochece
y subamos hasta el cielo y cojamos una estrella
porque Margarita es buena, porque Margarita es bella

Porque Margarita es dulce, porque Margarita vive,
porque Margarita ama y lo hace una noche entera,
porque Margarita es un sueño, porque Margarita es el sol,
porque Margarita es el viento y no sabe que puede herirte

Porque Margarita es todo y ella es mi locura
Margarita es Margarita, Margarita ahora es mía
Margarita es mía

*** ***

III. Marguerite (Marco Luberti – Riccardo Cocciante)

Surtout ne m’en voulez pas trop
Si ce soir je rentre chez moi
J’ai tellement de choses à faire

Avant que le jour se lève
Et pendant qu’elle dormira
Moi, je lui construirai des rêves
Pour que plus jamais au réveil
Elle ne se lève les yeux en pleurs

Et pour que cette longue nuit
Ne soit plus jamais noire et profonde
Je demanderai à la lune
De remplir le ciel tout entier
Et pour que je puisse encore avoir
Le sourire comme avant
Je demanderai au solleil
De brûler même en plein hiver

Et pour qu’elle puisse encore chanter
Les chansons de notre Bohème
Je construirai un silence
plus grand que ceux des cathédrales
J’irai réveiller les amants
Je parlerai des heures entières
Et je sais qu’ils me suivront
Tant que nous resterons amants

Alors on se promènera
Tous ensemble on dansera
D’incroyables sarabandes
Et elle oubliera sa peine
Et pour que la ville danse
Et pour que la ville chante
On inventera des couleurs
Et elle oubliera ses larmes

Nous irons dans les campagnes
Pour cueuillir des fleurs des champs
Et en faire un grand lit blanc
Où l’on s’aime tendrement
Et puis nous irons au bord du ciel
Pour lui choisir une étoile
Parce que Marguerite est belle
Parce que Marguerite est belle

Parce que Marguerite est frèle
Parce que Marguerite est douce
Parce que Marguerite m’aime
Moi je ne vis que pour elle
Marguerite est ma raison
Mon lendemain mon idéal
Marguerite qui est le vent
Ne sais pas qu’elle peut me faire mal

Parce que Marguerite est celle
Que je veux toujours près de moi
Marguerite est Marguerite
Marguerite est tout pour moi
Marguerite est tout pour moi

*** ***

IV. Just for you (Marco Luberti – Riccardo Cocciante)

I can’t stay now and just wait now, my hands then go so impatient
many things I’ve got to do now for the first ray of the morning.
Though she play in peaceful chamber, sleep to me just doesn’t come
when she wake I have to tell her everything I have to say.
And the night so dark inside me makes me finaly understand
where the love that she has given me, she can light the sky forever.
It’s the way she give so freely, it’s the way she takes my hands,
I just ask the sun shine brightly got to see her smile again.
Then I sing a song I’ve writen and I’ll make the whole world listen

in the silence just for you, like no one has ever heard.
And I wake up all the lovers and I give them back for hours
and we’ll do the things we wanted the way that lovers do.
And we’ll run into the street and we’ll start to dance like crazy
cos she want only to feel joy in the love she gives and needs.
And we’ll paint the street and building, rainbow color everyone
those she wants, colors to sing, and we’ll paint full fill with flowers,
make the street alive with spring, make a place where lovers go, fly away like lovers do.
Then we’ll fly into the sky and we’ll look into the stars
and our stars return the hole world,
the love we have, we are, the love we share is sweet
the love we know is real, that love is not to dream but last, we know that alone
Because you love and my begin without dreaming all begin,
and the love that you have give return to us to win
cos your love for me is not begining and the end your love
for me, forever, you love for me forever…

No comments yet

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: